ÃëùóóÜñé åëëçíéêþí öñÜóåùí!
A
ARE YOU WORKING ME?
ÌÅ ÄÏÕËÅÕÅÉÓ;
ARE WE GLUING COFFEE POTS?
ÌÐÑÉÊÉÁ ÊÏËËÁÌÅ;
ARE YOU ASKING AND THE CHANGE FROM OVER?
ÆÇÔÁÓ ÊÁÉ ÔÁ ÑÅÓÔÁ ÁÐÏ ÐÁÍÙ;
AT THE END THEY SHAVE THE GROOM.
ÓÔÏ ÔÅËÏÓ ÎÕÑÉÆÏÕÍ ÔÏÍ ÃÁÌÐÑÏ.
B
BETTER FIVE AND IN HAND THAN TEN AND WAITING.
ÊÁËËÉÏ ÐÅÍÔÅ ÊÁÉ ÓÔÏ ×ÅÑÉ ÐÁÑÁ ÄÅÊÁ ÊÁÉ ÊÁÑÔÅÑÅÉ.
BETTER DONKEY-BONDING THAN DONKEY-SEARCHING.
ÊÁËËÉÏ ÃÁÉÄÏÕÑÏÄÅÍÅ ÐÁÑÁ ÃÁÉÄÏÕÑÏÃÕÑÅÕÅ.
C
CATCH THE EGG AND MOW IT.
ÐÉÁÓ' ÔÏ ÁÕÃÏ ÊÁÉ ÊÏÕÑÅÖ' ÔÏ.
D
DOES THE GOAT CHOW SALTED FISH ROE???
ÌÁÓÁÅÉ Ç ÊÁÔÓÉÊÁ ÔÁÑÁÌÁ;
F
FART US A STONEWALL!
ÊËÁÓÅ ÌÁÓ ÌÉÁ ÌÁÍÔÑÁ!
FROM HERE GO AND THE OTHERS.
ÁÐÏ ÅÄÙ ÐÁÍ' ÊÉ ÏÉ ÁËËÏÉ.
G
GLASS!
ÔÆÁÌÉ!
Ç
HE DOESN'T UNDERSTAND CHRIST.
ÄÅÍ ÊÁÔÁËÁÂÁÉÍÅÉ ×ÑÉÓÔÏ.
HAIRS CURLY.
ÔÑÉ×ÅÓ ÊÁÔÓÁÑÅÓ.
HOW FROM HERE MORNING MORNING?
ÐÙÓ ÁÐÏ ÅÄÙ ÐÑÙÉ ÐÑÙÉ;
HE ATE DOOR.
ÅÖÁÃÅ ÐÏÑÔÁ.
HE FARTED ME.
ÌÅ ÅÊËÁÓÅ.
HE MADE US THE THREE, TWO.
ÌÁÓ ÅÊÁÍÅ ÔÁ ÔÑÉÁ, ÄÕÏ.
HE SLEEPS WITH THE CHICKENS.
ÊÏÉÌÁÔÁÉ ÌÅ ÔÉÓ ÊÏÔÅÓ.
HE STUCK ME TO THE WALL.
ÌÅ ÊÏËËÇÓÅ ÓÔÏÍ ÔÏÉ×Ï.
HE RETURNED ME THE ENTRAILS.
ÌÏÕ ÃÕÑÉÓÅ ÔÁ ÁÍÔÅÑÁ.
HE SAT ME ON THE NECK.
ÌÏÕ ÊÁÈÉÓÅ ÓÔÏ ËÁÉÌÏ.
HAS THE WEATHER TURNINGS.
Å×ÅÉ Ï ÊÁÉÑÏÓ ÃÕÑÉÓÌÁÔÁ.
HE DOES THE DUCK.
ÊÁÍÅÉ ÔÇÍ ÐÁÐÉÁ.
É
IT SAYS!
ËÅÅÉ!
I 'VE PLAYED THEM!
ÔÁ '×Ù ÐÁÉÎÅÉ!
I MADE HER LOTTERY.
ÔÇÍ ÅÊÁÍÁ ËÁ×ÅÉÏ.
I STAYED BONE.
ÅÌÅÉÍÁ ÊÏÊÁËÏ.
I SAW THE CHRIST SOLDIER.
ÅÉÄÁ ÔÏ ×ÑÉÓÔÏ ÖÁÍÔÁÑÏ.
I DON'T KNOW CHRIST.
ÄÅÍ ÎÅÑÙ ×ÑÉÓÔÏ.
IT DIDN'T SIT ON US.
ÄÅÍ ÌÁÓ ÊÁÈÉÓÅ.
I CAME OUT OF MY CLOTHES.
ÂÃÇÊÁ ÁÐÏ ÔÁ ÑÏÕ×Á ÌÏÕ.
IT RAINED CHAIR LEGS.
ÅÂÑÅÎÅ ÊÁÑÅÊËÏÐÏÄÁÑÁ.
I DON'T HAVE FACES TO COME OUT.
ÄÅÍ Å×Ù ÌÏÕÔÑÁ ÍÁ ÂÃÙ ÅÎÙ.
I DON'T KNOW MY BLINDNESS.
ÄÅÍ ÎÅÑÙ ÔÇÍ ÔÕÖËÁ ÌÏÕ.
I MADE THEM SEA.
ÔÁ ÅÊÁÍÁ ÈÁËÁÓÓÁ.
I HAVE SPIT THEM.
ÔÁ '×Ù ÖÔÕÓÅÉ.
I TOOK THEM TO THE SKULL.
ÔÁ ÐÇÑÁ ÓÔÏ ÊÑÁÍÉÏ.
I AM DOGBORED.
ÓÊÕËÏÂÁÑÉÅÌÁÉ.
I MADE BLACK EYES TO SEE YOU.
ÅÊÁÍÁ ÌÁÕÑÁ ÌÁÔÉÁ ÍÁ ÓÅ ÄÙ.
I TOOK MY THREE.
ÐÇÑÁ ÔÁ ÔÑÉÁ ÌÏÕ.
I'M SITTING ON IGNITED COALS.
ÊÁÈÏÌÁÉ ÓÅ ÁÍÁÌÌÅÍÁ ÊÁÑÂÏÕÍÁ.
L
LIKE THE SNOOWS!
ÓÁÍ ÔÁ ×ÉÏÏÏÍÉÁ.
LIKE THE UNFAIR CURSE.
ÓÁÍ ÔÇÍ ÁÄÉÊÇ ÊÁÔÁÑÁ.
Ì
MARROWS DRUMS!
ÊÏËÏÊÕÈÉÁ ÔÏÕÌÐÁÍÁ!
Ï
OF THE GAY!
ÔÏÕ ÐÏÕÓÔÇ!
P
PALE I CUT IT.
×ËÙÌÏ ÔÏ ÊÏÂÙ.
S
SOMETHING'S RUNNING AT THE GYPSIES.
ÊÁÔÉ ÔÑÅ×ÅÉ ÓÔÁ ÃÕÖÔÉÊÁ.
SHIT AND FROMSHIT.
ÓÊÁÔÁ ÊÁÉ ÁÐÏÓÊÁÔÁ.
SUNDAY SHORT FEAST.
ÊÕÑÉÁÊÇ ÊÏÍÔÇ ÃÉÏÑÔÇ.
SHIT HIGH AND GAZE.
×ÅÓÅ ØÇËÁ ÊÉ ÁÃÍÁÍÔÅÕÅ.
SLOW THE CABBAGES.
ÓÉÃÁ ÔÁ ËÁ×ÁÍÁ.
SLOW THE MUCH OIL!
ÓÉÃÁ ÔÏÍ ÐÏËÕÅËÁÉÏ!
T
THEY MADE HER FROM HAND.
ÔÇÍ ÅÊÁÍÁÍ ÁÐÏ ×ÅÑÉ.
TO SAY THE FIGS-FIGS AND THE TUB-TUB.
ÍÁ ËÅÌÅ ÔÁ ÓÕÊÁ-ÓÕÊÁ ÊÁÉ ÔÇ ÓÊÁÖÇ-ÓÊÁÖÇ.
THE UNIVERSITY IS AT DEVIL'S MOTHER.
ÔÏ ÐÁÍÅÐÉÓÔÇÌÉÏ ÅÉÍÁÉ ÓÔÏÕ ÄÉÁÏËÏÕ ÔÇ ÌÁÍÁ.
THIS IS DEWATERED.
ÅÉÍÁÉ ÎÅÍÅÑÙÔÏ.
THEY DON'T CHEW.
ÄÅÍ ÌÁÓÁÍÅ.
THEY BECAME ROBES - ROBES UNBUTTONED.
ÅÃÉÍÁÍ ÑÏÌÐÅÓ - ÑÏÌÐÅÓ ÎÅÊÏÕÌÐÙÔÅÓ.
THE BAD YOUR WEATHER!
ÔÏÍ ÊÁÊÏ ÓÏÕ ÔÏÍ ÊÁÉÑÏ!
W
WELCOME MY EYES THE TWO.
ÊÁËÙÓ ÔÁ ÌÁÔÉÁ ÌÏÕ ÔÁ ÄÕÏ.
WHO PAYS THE BRIDE?
ÐÏÉÏÓ ÐËÇÑÙÍÅÉ ÔÇ ÍÕÖÇ;
WHATEVER YOU REMEMBER YOU ARE GLAD.
ÏÔÉ ÈÕÌÁÓÁÉ ×ÁÉÑÅÓÁÉ.
WE DRANK HIM.
ÔOÍ ÇÐÉÁÌÅ.
WE CONFUSED OUR THIGHS.
ÌÐËÅÎÁÌÅ ÔÁ ÌÐÏÕÔÉÁ ÌÁÓ.
WHORE'S BANISTER.
ÔÇÓ ÐÏÕÔÁÍÁÓ ÔÏ ÊÁÃÊÅËÏ.
WITH THIS SIDE TO SLEEP.
ÌÅ ÁÕÔÏ ÔÏ ÐËÅÕÑÏ ÍÁ ÊÏÉÌÁÓÁÉ.
WILL I TAKE OUT THE SNAKE FROM THE HOLE?
ÅÃÙ ÈÁ ÂÃÁËÙ ÔÏ ÖÉÄÉ ÁÐÏ ÔÇÍ ÔÑÕÐÁ;
Õ
YOU OWE ME YOUR HORNS.
ÌÏÕ ×ÑÙÓÔÁÓ ÔÁ ÊÅÑÁÔÁ ÓÏÕ.
YOUR MIND AND A POUND AND THE PAINTER'S BRUSH.
ÔÏ ÌÕÁËÏ ÓÏÕ ÊÁÉ ÌÉÁ ËÕÑÁ ÊÁÉ ÔÏÕ ÌÐÏÃÉÁÔÆÇ Ï ÊÏÐÁÍÏÓ.
YOU HAVE VERY NICE LEATHER.
Å×ÅÉÓ ÐÏËÕ ÙÑÁÉÏ ÄÅÑÌÁ.
YOU ARE FOR THE FESTIVALS.
ÅÉÓÁÉ ÃÉÁ ÔÁ ÐÁÍÇÃÕÑÉÁ.
YOUR EYE THE CROSSEYED.
ÔÏ ÌÁÔÉ ÓÏÕ Ô' ÁËËÇÈÙÑÏ.
YOU ÁRE THE SHOPPING.
ÅÉÓÁÉ ØÙÍÉÏ.
YOU RECKON WITHOUT THE HOTEL OWNER.
ÕÐÏËÏÃÉÆÅÉÓ ×ÙÑÉÓ ÔÏÍ ÎÅÍÏÄÏ×Ï.
YOU WILL EAT WOOD.
ÈÁ ÖÁÓ ÎÕËÏ.
YOU ATE MY EARS.
ÌÏÕ ÅÖÁÃÅÓ ÔÁ ÁÕÔÉÁ.
YOU WILL SEE JESUS SOLDIER
ÈÁ ÄÅÉÓ ÔÏÍ ×ÑÉÓÔÏ ÖÁÍÔÁÑÏ
Bookmarks